Lake Of Sorrow
Todos y un deseo vueltos realidad,
Mas un gran vacío aquí en mi alma.
Aún recuerdo lo que un día soñé,
No es su sombra la luz de mi alma.
¿Dónde diablos me perdí?
Debo sonreír…
No puedo y no daré paso atrás.
Destruyendo es terminar lo que comenzó.
Cada historia en busca de un final.
No hay sombra más grande en mi salón
Ni tierra que acabe con esta sed,
Ni un color que pudiese cambiar tu maldición.
¿Dónde diablos te perdí?
No puedo sonreír, no fue mi decisión.
¡Maldito día sin noche!
No moveré otra pieza,
Muerto está mi corazón.
Todas mis victorias son amargo paladar,
No hay sombra que encaje con mi cuerpo.
Bien con la sonrisa, la mirada o un puñal,
Ni a tu vida ni a tu muerte doy respeto.
¿Donde diablos los perdí?
Quiero sonreír mas no es mi decisión.
Mi noche no ha podido ver el día.
¡La muerte no es la paz, es la vida!
Lake Of Sorrow
Tudo o desejo ea realidade voltou,
Mas aqui um grande vazio na minha alma.
Eu ainda me lembro o que eu sonhei que um dia,
Não é o seu sombra a luz da minha alma.
Onde diabos eu perdi?
Eu tenho que sorrir ...
Eu não posso e não vou dar passo para trás.
Destruir é terminar o que ele começou.
Cada história em busca de um final.
Não mais sombra no meu quarto
Nem Terra para acabar com essa sede,
Não é uma cor que pode mudar a sua maldição.
Onde diabos eu perdi?
Eu não posso sorrir, não foi minha decisão.
Maldito dia sem noite!
Eu não vou mover outra peça,
Morto é o meu coração.
Todas as minhas vitórias são gosto amargo,
Sem sombra que se encaixa o meu corpo.
Bem com o sorriso, o olhar ou um punhal,
Ou sua vida ou sua morte eu respeito.
Onde diabos eu perdi?
Eu sorrio, mas não é minha decisão.
Minha noite poderia ver o dia.
A morte é a paz, é a vida!