Automata In Excelsis
From mires of chaos rose the bastard spawn of brutality
A clarion call of Man to advent: reason
With primal industries, siring destiny
Echoes thunder through his hollowing heart
Eden: garden of gears
Lattice of wires stretching the skyline
A web of eyes, the world to see
Hark the herald angels sing: technocracy
Inward bound to a universe of impulse
Technophile, shaping machine dreams
Flesh dissolved flesh abandon
Currents thunder through his hollowing spirit
Eden: in hi-resolution
Scaffold of wires forging our lifeline
A halo of eyes, the world to exalt
Glory to the newborn king: technocracy
Automata in excelsis
The bridge to beautiful destruction
Womb of nerves, spine plugged to permanence
Electric embryos grafted with gift of horrid infinity
Consummation of order, manifest
Unlife thunders through his hollowed being
Eden: puppet children
Garrote of wires binding their neckline
A fist of eyes, the world to fear
Autômatos em Altitude
Das pântanos do caos surgiu a prole bastarda da brutalidade
Um chamado claro do Homem para a vinda: razão
Com indústrias primordiais, gerando o destino
Ecos trovejam através de seu coração esvaziado
Éden: jardim de engrenagens
Rede de fios esticando o horizonte
Uma teia de olhos, o mundo a observar
Ouçam os anjos cantarem: tecnocracia
Rumo ao interior de um universo de impulso
Tecnófilo, moldando sonhos de máquina
Carne dissolvida, carne abandonada
Correntes trovejam através de seu espírito esvaziado
Éden: em alta resolução
Estrutura de fios forjando nossa linha de vida
Um halo de olhos, o mundo a exaltar
Glória ao rei recém-nascido: tecnocracia
Autômatos em altitude
A ponte para a bela destruição
Útero de nervos, coluna conectada à permanência
Embriões elétricos enxertados com o dom da horrenda infinidade
Consumação da ordem, manifestada
A não-vida troveja através de seu ser esvaziado
Éden: crianças marionetes
Gargalo de fios amarrando seus pescoços
Um punho de olhos, o mundo a temer