London Bridge
Mentra attraversavo London Bridge
un giorno senza sole
vidi una donna pianger d'amore
piangeva per il suo Geordie
Impiccheranno Geordie con una corda d'oro
è un privilegio raro
rubò sei cervi nel parco del Re
vendendoli per denaro
Sellate il suo cavallo dalla bianca criniera
sellatele il suo pony
cavalcherà fino a Londra stasera
ad implorare per Geordie
Geordie non rubò mai neppure per me
un frutto o un fiore raro
rubò sei cervi nel parco del Re
vendendoli per denaro
Salvate le sue labbra, salvate il suo sorriso
non ha vent'anni ancora
cadrà l'inverno anche sopra il suo viso
potrete impiccarlo allora
Nè il cuore degli inglesi nè lo scettro del Re
Geordie potran salvare
anche se piangeranno con te
la legge non può cambiare
Così lo impiccheranno con una corda d'oro
è un privilegio raro
rubò sei cervi nel parco del Re
vendendoli per denaro
Ponte de Londres
Enquanto atravessava a Ponte de Londres
um dia sem sol
vi uma mulher chorando de amor
ela chorava por seu Geordie
Vão enforcar o Geordie com uma corda de ouro
é um privilégio raro
roubou seis cervos no parque do Rei
vendendo-os por dinheiro
Preparem seu cavalo de crina branca
preparem seu pônei
ela vai cavalgar até Londres esta noite
para implorar por Geordie
Geordie nunca roubou nem pra mim
um fruto ou uma flor rara
roubou seis cervos no parque do Rei
vendendo-os por dinheiro
Salvem seus lábios, salvem seu sorriso
ela ainda não tem vinte anos
o inverno cairá também sobre seu rosto
vocês poderão enforcá-lo então
Nem o coração dos ingleses nem o cetro do Rei
podem salvar Geordie
mesmo que chorem com você
a lei não pode mudar
Assim, vão enforcá-lo com uma corda de ouro
é um privilégio raro
roubou seis cervos no parque do Rei
vendendo-os por dinheiro
Composição: Fabrizio de André