Basta...
Bastarda mi fai male, un giorno o l'altro ti butterò giù per le scale, non mi farò vedere dopo me ne andrò a mangiare e lì mi troverà la polizia.
Sei stata col direttore ma guarda un po che hai fatto e cosa devo sopportare è la goccia che fa traboccare un vaso con troppe crepe che piano piano piano si spacca.
Oh e la nostra storia d'amore
oh solo polvere che accellera il cuore
Bastarda mi fai male, un giorno o l'altro io ti butterò giù dal balcone poi chiamerò tua madre e gli dirò:"signora auguri di Buon Natale sua figlia Guendalina è morta".
Oh e la nostra storia d'amore
oh solo polvere che accellera il cuore
Oh e la nostra storia d'amore
oh solo goccie che non fanno dormire
Oh e la nostra storia d'amore
oh solo polvere che accellera il cuore
Oh e la nostra storia d'amore
oh solo goccie che non fanno dormire dormire dormire
Basta...
Bastarda, você me faz mal, um dia ou outro eu vou te jogar escada abaixo, não vou me mostrar depois, vou sair pra comer e lá a polícia vai me encontrar.
Você ficou com o diretor, mas olha só o que você fez e o que eu tenho que aguentar, é a gota que transborda um vaso com muitas rachaduras que aos poucos vai se quebrando.
Oh, e a nossa história de amor
oh, só poeira que acelera o coração
Bastarda, você me faz mal, um dia ou outro eu vou te jogar do balcão, depois vou ligar pra sua mãe e vou dizer: "senhora, feliz Natal, sua filha Guendalina morreu".
Oh, e a nossa história de amor
oh, só poeira que acelera o coração
Oh, e a nossa história de amor
oh, só gotas que não deixam dormir
Oh, e a nossa história de amor
oh, só poeira que acelera o coração
Oh, e a nossa história de amor
oh, só gotas que não deixam dormir, dormir, dormir.