On The Dunes
Drive along the sea
Far from the city's twitch and smoke
To a misty beach
That's where my life became a joke
On the dunes
On the dunes
(Became a joke on the dunes)
Where rents are high
And seabirds cry
On the dunes
As you spoke you must have known
It was a kind of homicide
I stood and watched my happiness
Drift outwards with the tide
On the dunes
On the dunes
(Homicide on the dunes)
It wasn't fair
It's brutal there
On the dunes
Pretty boats
Sweeping along the shore
In the faltering light
Pretty women
With their lovers by their side
It's like an awful dream
I have most every night
In the summer all the swells
Join in the search for sun and sand
For me it's just a joyless place
Where this loneliness began
On the dunes
On the dunes
(Loneliness on the dunes)
I'm pretty tough
But the wind is rough
On the dunes
Nas Dunas
Dirigindo à beira-mar
Longe da agitação e fumaça da cidade
Para uma praia enevoada
Foi lá que minha vida virou piada
Nas dunas
Nas dunas
(Virou piada nas dunas)
Onde os aluguéis são altos
E as gaivotas choram
Nas dunas
Enquanto você falava, devia saber
Era uma espécie de homicídio
Eu fiquei parado, assistindo minha felicidade
Flutuar para longe com a maré
Nas dunas
Nas dunas
(Homicídio nas dunas)
Não foi justo
É brutal lá
Nas dunas
Barcos bonitos
Deslizando pela costa
Na luz vacilante
Mulheres lindas
Com seus amantes ao lado
É como um pesadelo horrível
Que tenho quase toda noite
No verão, todas as ondas
Se juntam na busca por sol e areia
Para mim, é só um lugar sem alegria
Onde essa solidão começou
Nas dunas
Nas dunas
(Solidão nas dunas)
Eu sou bem forte
Mas o vento é cruel
Nas dunas