بأيام البرد وأيام الشتي
bi'ayyam al-bard wa 'ayyam al-shatti
والرصيف بحيرة والشارع غريق
wal-raseef buhayra wal-shari' ghareeq
تجي هاك البنت من بيتها العتيق
tiji hak al-bint min baytiha al-'ateeq
ويقل لها انطريني وتنطر ع الطريق
wayaqool laha intareeni wa tanzur 'ala al-tareeq
ويروح وينساها وتدبل بالشتي
wayrooH waynsaaha wa tadbal bil-shatti
حبيتك بالصيف حبيتك بالشتي
Habaytak bil-sayf Habaytak bil-shatti
نطرتك بالصيف نطرتك بالشتي
nataratak bil-sayf nataratak bil-shatti
وعيونك الصيف وعيوني الشتي
wa 'uyoonak al-sayf wa 'uyooni al-shatti
ملقانا يا حبيبي
malqana ya habibi
خلف الصيف وخلف الشتي
khalaf al-sayf wa khalaf al-shatti
مرقت الغريبة عطيتني رسالة
marqat al-ghareeba 'ateetni risala
كتبها حبيبي بالدمع الحزين
katabha habibi bil-dam'a al-hazeen
فتحت الرسالة حروفها ضايعين
fataht al-risala hurufha daaye'een
ومرقت أيام و غربتنا سنين
wamarqat ayyam wa ghrabtuna sneen
وحروف الرسالة محيها الشتي
wa huruf al-risala muhiha al-shatti