Caravan Of Courage
You sleep in a separate town as I more or less
begin to drown in another night spent waking up.
I'll follow sirens home and grab you in my arms and scream "Just don't let go!"
The day comes crashing down, while the night moves through our veins.
We crash on to the shores of the same place we've been before,
and I feel as if we're washing up.
We stay up all night long and carry through 'til dawn in hopes that we get somewhere.
The day comes crashing down, as the night moves through our veins.
But we'll keep moving on with wagons tied and oxen fed,
and big dreams locked in our heads.
Caravana da Coragem
Você dorme em uma cidade distante enquanto eu mais ou menos
começo a afundar em mais uma noite acordado.
Vou seguir as sereias pra casa e te pegar nos meus braços e gritar "Só não solta!"
O dia desaba, enquanto a noite corre nas nossas veias.
A gente chega às margens do mesmo lugar que já conhecemos,
e eu sinto como se estivéssemos à deriva.
Ficamos acordados a noite toda e seguimos até o amanhecer na esperança de chegarmos a algum lugar.
O dia desaba, enquanto a noite corre nas nossas veias.
Mas vamos continuar em frente com as carroças amarradas e os bois alimentados,
e grandes sonhos trancados na nossa cabeça.