Minor Nuisance
Having a bitch of time trying to remember.
A simple maneuver.
No other objective but to drive them away. Outside.
But a small accident there and oops. It will click and close
behind you. All the twists, all the turns, all that led to here.
Greet the autumn cold.
Pale as some cleric of death you would imagine. Inside,
the party goes on.
Just as soon as the window garments have been quenched
of flames. Accidents happen, in every serious operation.
Nuisance Menor
Depois de uma cadela de tempo tentando lembrar.
Uma simples manobra.
No outro objetivo, mas para afastá-los. Fora.
Mas um pequeno acidente lá e oops. Ele vai clicar e fechar
atrás de você. Todas as voltas, todas as voltas, todos os que levaram até aqui.
Cumprimente o frio do outono.
Pálido como alguns clérigo da morte que você imagina. No interior,
a festa continua.
Assim, logo que as peças de vestuário janela foram temperada
de chamas. Acidentes acontecem, em cada operação séria.