395px

Medicina do Submundo

Fall

Underground Medecin

(Your nervous system, your nervous system)
(Underground medicine, underground medicine)
A spark inside
[Covers up what I hide]
And when it clicks
There's no resist
Every time I hear a new baby cry
I thank my spark inside
And you get underground medicine
Underground medicine
[I'm full of] nervous system
Underground medicine
I found a reason not to die
A reason for the ride
The spark inside
When you hit some [mind] you get
Underground medicine
Underground medicine
[I'm full of] nervous system
Underground medicine
I had a psychosomatic voice
And one time it might come back
Underground medicine
Underground medicine
[I'm full of] nervous system
Underground medicine
On my pants I spilled expectorant
And the colonel [...]
They took his cup away
Take it away, take it away
[...] medicine
[...] medicine
[...] medicine

Medicina do Submundo

(Seu sistema nervoso, seu sistema nervoso)
(Medicina do submundo, medicina do submundo)
Uma faísca dentro
[Cobre o que eu escondo]
E quando clica
Não tem como resistir
Toda vez que ouço um bebê chorar
Agradeço minha faísca interna
E você recebe medicina do submundo
Medicina do submundo
[Estou cheio de] sistema nervoso
Medicina do submundo
Eu encontrei uma razão pra não morrer
Uma razão pra essa jornada
A faísca dentro
Quando você atinge algum [pensamento] você recebe
Medicina do submundo
Medicina do submundo
[Estou cheio de] sistema nervoso
Medicina do submundo
Eu tive uma voz psicossomática
E uma vez pode voltar
Medicina do submundo
Medicina do submundo
[Estou cheio de] sistema nervoso
Medicina do submundo
Na minha calça eu derramei expectorante
E o coronel [...]
Eles tiraram a xícara dele
Tira isso, tira isso
[...] medicina
[...] medicina
[...] medicina

Composição: