Zigenarvän

Elden lyste väg i natten
Och på avstand hördes skratten
Sången och musiken drog mig dit.
Jag kom till en bröllopsfest
Och dansen pågick just som bäst
Jag gjorde hos zigenarna en nattlig visit.

Åh... mörka ögon, vita tänder,
En zigenarynglings händer
Drog mig plötsligt med i eldig dans.
Sa att han var bror till bruden
Jag, som inte alls var bjuden
Hade hamnat mitt i festens glans.

Åh, zigenarvän,
Den natten dansade vi om och om igen.
När jag såg på dig,
Var det som elden sluppit lös här inom mig.
Skön - ja, som en gud,
Du log och sä, Nu är du min zigenarbrud!
Jag är din, du är min, i min dans kom du in!
Låt det bli vår melodi!''
Som en vind var vår dans,
Så med ens var all glans borta
Och allt var förbi.

Nästa dag i samma yra,
Kunde knappt min längtan styra
Förrän jag fick återvända dit.
Men då fanns där inget spår
Av lägret jag besökt igår
När jag var hos zigenarna på nattlig visit.

Och min brudgum som försvunnit,
Aldrig mer jag återfunnit.
Tänk, ibland jag tror det var en dröm,
Men så mitt i nattens vaka
Kommer han på nytt tillbaka,
Minnen virvlar snabbt förbi i ström.

Åh, zigenarvän,
Den natten dansade vi om och om igen.
När jag såg på dig,
Var det som elden sluppit lös här inom mig,
Hej!... Skön - ja, som en gud,
Du log och sä ?Nu är du min zigenarbrud!
Jag är din, du är min, i min dans kom du in!
Låt det bli vår melodi!''
Som en vind var vår dans,
Så med ens var all glans borta
Och allt var förbi.

Namorado cigano

Na estrada brilhava um fogo à noite
E ao longe se ouvia o riso
A canção e a música me levaram até lá.
Eu cheguei numa festa de casamento
E a dança continuou melhor que antes
Eu estava entre os ciganos numa noite de visita.

Oh ... os olhos escuros, os dentes brancos,
As mãos do jovem cigano
Puxou-me de repente com a dança do fogo.
Disse que ele era o irmão da noiva
Eu, que não estava entre os convidados
Fiquei parada no meio da festa gloriosa.

Oh, namorado cigano,
Naquela noite, nós dançamos sem parar.
Quando olhei para você,
Era como se o fogo saísse de dentro de mim.
Lindo - sim, como um deus,
Você sorriu e disse: ?Agora você é minha noiva cigana!
Eu sou seu, você é minha, você entrou na minha dança!
Deixe tocar a nossa melodia! ''
Como o vento era a nossa dança,
Então, de repente, todo o brilho se foi
E tudo tinha acabado.

No dia seguinte, mesmo tonta
Mal conseguia controlar o meu desejo
Até que eu tive que voltar para lá.
Mas, então, não havia nenhum vestígio
Do acampamento que visitei ontem
Quando eu estava com os ciganos na visita da noite.

E meu noivo que havia desaparecido,
Nunca mais eu reencontrá-lo.
Sabe, às vezes eu acho que foi um sonho,
Mas então no meio da vigília da noite
A vontade que ele volte novamente,
O passado na memória gira rapidamente.

Oh, Zigenarvän,
Naquela noite, nós dançamos e outra vez.
Quando olhei para você,
Era que o fogo solto aqui dentro de mim.
Lindo - sim, como um deus,
Você sorriu e disse: Agora você é minha noiva cigana!
Eu sou seu, você é minha, você entrou na minha dança!
Deixe tocar a nossa música!''
Como o vento era a nossa dança,
Então, de repente, tinha tudo o brilho de distância
E tudo tinha acabado.

Composição: Agnetha Fältskog / Bib Haslam