Salsa (part. Yuri Buenaventura)
Oye Faudel, aquí traigo el Salsa Raï
Pa' que todo el mundo sepa que
¡Hay que romper las cadenas!
¡Hay que romper las cadenas!
¡No se me pongan nerviosos!
Los momentos de tristeza
Atrás todos han quedado
Habrá música latina
Se los hemos demostrado
Cuando nació la salsa raï
Nacieron tres cosas bellas
Nacio el sol, nacio la luna
Y nacieron las estrellas
Bis Millah!
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Nejma jedida lamàat
Fi dlam ellil douat
Fi gloub ennas chaâlat
Salsa-raï khalqat
Tdaoui el qalb el majrouh
Et la tristesse trouh
Smaà ou fhem lerray
Ou salsa aï aï aï
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Con una llama en el corazón
Y con la amistad en la mano
La música nos unió
Y nos convirtió en hermanos ¡Qué chévere!
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
Ghounia lik ou liya
Latino ou àrbiya
Lel àlam h'diya
Ou koul el bachariya
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Romper las cadenas, vamo' a romper las cadenas)
(Inshallah, inshallah
Inshallah inshallah)
Yo quisiera ser ser tu hermano (inshallah)
Y que la guerra se acabara (inshallah)
Smaà ou fhem lerray (inshallah)
Ou salsa aï aï aï (inshallah)
Ahora con esta canción (inshallah)
Hecha de sueños y sentimientos (inshallah)
Ghenni ou goul maaï (inshallah)
Salsa-raï aï aï (inshallah)
(Inshallah, inshallah
Inshallah inshallah)
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Escucha el sentimiento
Que trae el salsa-raï
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Y mira cómo viene
Que esta uniendo
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Nuestros pueblos
No nos importa tu color
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Lo que queremos
Es llegar a tus sentimientos
Salsa (part. Yuri Buenaventura)
Escuta, Faudel, trouxe a Salsa Raï
Pra todo mundo saber que
É hora de quebrar as correntes!
É hora de quebrar as correntes!
Não fiquem nervosos!
Os momentos de tristeza
Ficaram todos pra trás
Vai ter música latina
Isso a gente já mostrou
Quando nasceu a salsa raï
Três coisas lindas surgiram
Nasceu o sol, nasceu a lua
E nasceram as estrelas
Bis Millah!
(Quiçar as correntes, vamos quebrar as correntes)
(Quiçar as correntes, vamos quebrar as correntes)
Nejma jedida lamàat
Fi dlam ellil douat
Fi gloub ennas chaâlat
Salsa-raï khalqat
Tdaoui el qalb el majrouh
Et la tristesse trouh
Smaà ou fhem lerray
Ou salsa aï aï aï
(Quiçar as correntes, vamos quebrar as correntes)
(Quiçar as correntes, vamos quebrar as correntes)
Com uma chama no coração
E com a amizade na mão
A música nos uniu
E nos fez irmãos, que legal!
(Quiçar as correntes, vamos quebrar as correntes)
Ghounia lik ou liya
Latino ou àrbiya
Lel àlam h'diya
Ou koul el bachariya
(Quiçar as correntes, vamos quebrar as correntes)
(Quiçar as correntes, vamos quebrar as correntes)
(Inshallah, inshallah
Inshallah inshallah)
Eu queria ser seu irmão (inshallah)
E que a guerra acabasse (inshallah)
Smaà ou fhem lerray (inshallah)
Ou salsa aï aï aï (inshallah)
Agora com essa canção (inshallah)
Feita de sonhos e sentimentos (inshallah)
Ghenni ou goul maaï (inshallah)
Salsa-raï aï aï (inshallah)
(Inshallah, inshallah
Inshallah inshallah)
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Escuta o sentimento
Que traz a salsa-raï
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
E veja como vem
Que tá unindo
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
Nossos povos
Não importa sua cor
(Khouya Khouya
Nebrik akhouya)
O que queremos
É tocar seus sentimentos