Jonny (Reprise)
Jonny, who was it that said
A white wall may seem empty
But it's ready to be filled
And, in its readiness, needs nothing
It stands complete
Was it you?
I don't remember
But it makes me wonder
Jonny, why couldn't you be ready, too?
I was ready, ready to be happy
Ready for that long look that never ends
And, now, I don't know what to do
Yes, Jonny, I'll say it
This is a love song, isn't it?
Yes, well, I guess this is how it ends
A strange poem about a plain and ready white wall
One with many questions
And a dog as speechless as that same wall
And the sorrows of love's slow passing
Goodbye, Jonny
Jonny (Reprisa)
Jonny, quem foi que disse
Uma parede branca talvez aparente vazia
Mas está pronta pra ser preenchida
E, no seu vazio, não se faz nada necessário
Pois ela já é completa
Foi você que disse isso?
Eu não me lembro
Mas isso me faz me perguntar
Jonny, por que você não poderia estar pronto, também?
Eu estava pronta, pronta para ser feliz
Pronta para esse longo olhar que nunca termina
E, agora, eu não sei mais o que fazer
Sim, Jonny, eu direi isso
Isso é uma música de amor, não?
Sim, bem, eu acho que é assim que termina
Um poema esquisito sobre uma penosa e terminada parede branca
Uma com muitas perguntas
E um cachorro tão sem palavras quanto essa mesma parede
E a tristeza do amor vagarosamente passando
Adeus, Jonny