叠著叠著的撲克
dié zhe dié zhe de pū kè
你 一個揚手
nǐ yī gè yáng shǒu
叫我塌下來
jiào wǒ tā xià lái
喝了喝了的可樂
hē le hē le de kě lè
你 一個轉頭
nǐ yī gè zhuǎn tóu
叫我哭出來
jiào wǒ kū chū lái
裝著裝著的快活
zhuāng zhe zhuāng zhe de kuài huó
你 一個眼神
nǐ yī gè yǎn shén
叫我裝不來
jiào wǒ zhuāng bù lái
忘了忘了的寂寞
wàng le wàng le de jì mò
你 一個問題
nǐ yī gè wèn tí
叫我想起來
jiào wǒ xiǎng qǐ lái
你 總是不費吹灰
nǐ zǒng shì bù fèi chuī huī
你 把我從
nǐ bǎ wǒ cóng
那夢想世界趕出來
nà mèng xiǎng shì jiè gǎn chū lái
你 總是輕而易舉
nǐ zǒng shì qīng ér yì jǔ
你 叫我從
nǐ jiào wǒ cóng
那白雲深處掉下來
nà bái yún shēn chù diào xià lái
你
nǐ
小心翼翼的忍耐
xiǎo xīn yì yì de rěn nài
你 一不留神
nǐ yī bù liú shén
叫我垮下來
jiào wǒ kuǎ xià lái
好不容易的開懷
hǎo bù róng yì de kāi huái
你 一句說話
nǐ yī jù shuō huà
叫我壞起來
jiào wǒ huài qǐ lái
一生一世的期待
yī shēng yī shì de qī dài
你 一秒之間
nǐ yī miǎo zhī jiān
叫我醒過來
jiào wǒ xǐng guò lái
自由自在的發呆
zì yóu zì zài de fā dāi
你 一盤冷水
nǐ yī pán lěng shuǐ
向我扔過來
xiàng wǒ rēng guò lái
你 總是不費吹灰
nǐ zǒng shì bù fèi chuī huī
你 把我從
nǐ bǎ wǒ cóng
那夢想世界趕出來
nà mèng xiǎng shì jiè gǎn chū lái
你 總是輕而易舉
nǐ zǒng shì qīng ér yì jǔ
你 叫我從
nǐ jiào wǒ cóng
那白雲深處掉下來
nà bái yún shēn chù diào xià lái
你
nǐ
小心翼翼的忍耐
xiǎo xīn yì yì de rěn nài
你 一不留神
nǐ yī bù liú shén
叫我垮下來
jiào wǒ kuǎ xià lái
好不容易的開懷
hǎo bù róng yì de kāi huái
你 一句說話
nǐ yī jù shuō huà
叫我壞起來
jiào wǒ huài qǐ lái
一生一世的期待
yī shēng yī shì de qī dài
你 一秒之間
nǐ yī miǎo zhī jiān
叫我醒過來
jiào wǒ xǐng guò lái
自由自在的發呆
zì yóu zì zài de fā dāi
你 一盤冷水
nǐ yī pán lěng shuǐ
向我扔過來
xiàng wǒ rēng guò lái
你 總是不費吹灰
nǐ zǒng shì bù fèi chuī huī
你 把我從
nǐ bǎ wǒ cóng
那夢想世界趕出來
nà mèng xiǎng shì jiè gǎn chū lái
你 總是輕而易舉
nǐ zǒng shì qīng ér yì jǔ
你 叫我從
nǐ jiào wǒ cóng
那白雲深處掉下來
nà bái yún shēn chù diào xià lái
你
nǐ
Composição: Cocteau Twins / Simon Raymonde / Elizabeth Fraser / Robin Guthrie / Wyman Wong (黃偉文)