Tale Of A Sad Man
Alone but alive his heart is filled with madness,
Upon this bridge he bares,
His secrets of despair,
His thoughts go numb as he sees the ground
Understanding death but still unafraid
All that is left is a choice
Tale of a sad man
Told by a mad man
He thought of what he might lose
Only possessions ran through his mind
He realized hes never loved
Anything or anyone
Alone but alive
A kiss goodbye
Alone but alive
A kiss goodbye
Alone
Alive
A kiss
Goodbye
As he leaves it all far behind (leaves it far behind)
He stares into the light
An epiphany to live again (to live again)
As he falls to sleep
This tale was told
By this man
This tale was told
One big lie
This tale was told
In his way
Fall
As the ground fell on him he felt no pain at all
For he found a way to see things on his own
A História de um Homem Triste
Sozinho, mas vivo, seu coração cheio de loucura,
Sobre essa ponte ele se expõe,
Seus segredos de desespero,
Seus pensamentos ficam nulos ao ver o chão
Entendendo a morte, mas ainda sem medo
Tudo que resta é uma escolha
A história de um homem triste
Contada por um homem louco
Ele pensou no que poderia perder
Só posses passavam pela sua mente
Ele percebeu que nunca amou
Nada nem ninguém
Sozinho, mas vivo
Um beijo de despedida
Sozinho, mas vivo
Um beijo de despedida
Sozinho
Vivo
Um beijo
Adeus
Enquanto deixa tudo para trás (deixa tudo para trás)
Ele olha para a luz
Uma epifania para viver de novo (viver de novo)
Enquanto cai no sono
Essa história foi contada
Por esse homem
Essa história foi contada
Uma grande mentira
Essa história foi contada
Do seu jeito
Cair
Enquanto o chão caía sobre ele, ele não sentiu dor alguma
Pois encontrou uma maneira de ver as coisas por conta própria