Suppertime
Come home come home it's suppertime the shadows lengthen fast
Come home come home it's suppertime we're going home at last
Many years ago in days of childhood I used to play when evening shadows come
Then winding down that old familiar pathway I heard my mother call at set of sun
Some of the fondest mem'ries of my childhood are woven around suppertime
When mother used to call from the backsteps of the old homeplace
Come on home Ferlin it's suppertime what I would give to hear that once more
But for me time has woven a realization of the truth that's even more thrilling
And that's when the call comes up from the portal of glory to come home
For it's suppertime when all of God's children shall gather around the table
With the Lord at the greatest suppertime of them all
Come home come home...
Hora do Jantar
Volte pra casa, volte pra casa, é hora do jantar, as sombras crescem rápido
Volte pra casa, volte pra casa, é hora do jantar, estamos indo pra casa finalmente
Há muitos anos, na infância, eu costumava brincar quando as sombras da noite chegavam
Então, descendo aquele velho caminho familiar, ouvi minha mãe chamar ao pôr do sol
Algumas das memórias mais queridas da minha infância estão entrelaçadas com a hora do jantar
Quando minha mãe costumava chamar da escada de trás da velha casa
Vem pra casa, Ferlin, é hora do jantar, o que eu daria pra ouvir isso mais uma vez
Mas pra mim, o tempo trouxe a realização de uma verdade ainda mais emocionante
E é quando o chamado vem do portal da glória pra voltar pra casa
Pois é hora do jantar quando todos os filhos de Deus se reúnem ao redor da mesa
Com o Senhor na maior hora do jantar de todas
Volte pra casa, volte pra casa...
Composição: Ira F. Stanphill