395px

Minha Boêmia

Léo Ferré

Ma bohème

Je m'en allais, les poings dans mes poches crevées
Mon paletot aussi devenait idéal
J'allais sous le ciel, Muse ! et j'étais ton féal
Oh ! là ! là ! que d'amours splendides j'ai rêvées !

Mon unique culotte avait un large trou
Petit-Poucet rêveur, j'égrenais dans ma course
Des rimes. Mon auberge était à la Grande Ourse
Mes étoiles au ciel avaient un doux frou-frou

Et je les écoutais, assis au bord des routes
Ces bons soirs de septembre où je sentais des gouttes
De rosée à mon front, comme un vin de vigueur

Où, rimant au milieu des ombres fantastiques
Comme des lyres, je tirais les élastiques
De mes souliers blessés, un pied près de mon cœur !

Minha Boêmia

Eu ia embora, com as mãos nos bolsos rasgados
Meu casaco também se tornava ideal
Eu caminhava sob o céu, Musa! e eu era teu fiel
Oh! lá! lá! quantos amores esplêndidos eu sonhei!

Minha única calça tinha um grande buraco
Pequeno Polegar sonhador, eu espalhava na minha corrida
Rimas. Minha pousada era na Grande Ursa
Minhas estrelas no céu tinham um doce sussurro

E eu as escutava, sentado à beira das estradas
Essas boas noites de setembro onde eu sentia gotas
De orvalho na minha testa, como um vinho vigoroso

Onde, rimando no meio das sombras fantásticas
Como liras, eu esticava os elásticos
Dos meus sapatos machucados, um pé perto do meu coração!

Composição: