La baston
Elle est collée, la petite hirondelle.
Elle prend du plomb dans sa cervelle.
Comme les autre volatiles,
Elle se fait empailler en ville.
Elle cherche la baston,
Encore la baston,
Toujours la baston,
Dès qu'ils peuvent.
Planquez vous,
Les coups pleuvent de partout!
Trois cent lignes pour demain,
Dix coups de règle sur les mains.
On va lui couper les ailes.
Elle sera comme les autres, pareille.
Elle cherche la baston...
On va lui couper sa langue!
On va lui briser son cou!
On va lui clouer son bec!
Au piquet et les mains sur la tête,
Elle cherche la baston...
A Briga
Ela tá grudada, a pequena andorinha.
Ela tá levando chumbo na cabeça.
Como os outros pássaros,
Ela tá sendo empalhada na cidade.
Ela procura a briga,
Mais uma briga,
Sempre a briga,
Assim que podem.
Se escondam,
Os socos tão caindo de todo lado!
Trezentas linhas pra amanhã,
Dez tapas de régua nas mãos.
Vão cortar as asas dela.
Ela vai ficar igual aos outros, na mesma.
Ela procura a briga...
Vão cortar a língua dela!
Vão quebrar o pescoço dela!
Vão pregar o bico dela!
No canto, com as mãos na cabeça,
Ela procura a briga...