395px

Luz Elétrica

Fertig, Los!

Elektrisches Licht

Deine Silhouette ist mir fremd
Ich wachte auf und ich war nicht allein
Du siehst immer noch schön aus, wenn du schläfst
Ich warte auf das Ende, mir fällt nichts mehr ein

Es komme die Zeit des elektrischen Lichts
Die uns vom Mondschein befreit und der Gemütlichkeit
Es komme die Zeit des elektrischen Lichts
Dass nichts mehr übrig bleibt, nichts mehr übrig bleibt

Dass nichts mehr übrig bleibt, nur ein Schatten, der verbleicht
Dass nichts mehr übrig bleibt, in diesem Licht sind alle gleich

Du atmest aus, du atmest ein
Die Zentimeter, die uns trennen, könnten Welten sein
Du verkörperst alles, was mir fehlt
Ich hab mich so erstaunlich gut drauf eingestellt

Es komme die Zeit des elektrischen Lichts
Die uns vom Mondschein befreit und der Gemütlichkeit
Es komme die Zeit des elektrischen Lichts
Dass nichts mehr übrig bleibt, nichts mehr übrig bleibt

Dass nichts mehr übrig bleibt, nur ein Schatten, der verbleicht
Dass nichts mehr übrig bleibt, in diesem Licht sind alle gleich

Dass nichts mehr übrig bleibt, nichts mehr übrig bleibt …

Luz Elétrica

Sua silhueta me é estranha
Acordei e não estava sozinho
Você ainda parece linda enquanto dorme
Estou esperando o fim, não me vem nada à mente

Que venha a hora da luz elétrica
Que nos liberta do luar e da tranquilidade
Que venha a hora da luz elétrica
Que nada mais reste, nada mais reste

Que nada mais reste, só uma sombra que se apaga
Que nada mais reste, sob essa luz todos são iguais

Você respira pra fora, você respira pra dentro
Os centímetros que nos separam poderiam ser mundos
Você é tudo que me falta
Me adaptei tão bem a isso

Que venha a hora da luz elétrica
Que nos liberta do luar e da tranquilidade
Que venha a hora da luz elétrica
Que nada mais reste, nada mais reste

Que nada mais reste, só uma sombra que se apaga
Que nada mais reste, sob essa luz todos são iguais

Que nada mais reste, nada mais reste …

Composição: Florian Wille / Julia Viechtl / Philipp Leu