Lukey
Well Lukey's Boat is painted green
Ha, me boys
Lukey's Boat is painted green
It's the prettiest boat that you've ever seen
Lukey's Boat got a fine four cutty
Ha, me boys
Lukey's Boat got a fine four cutty
And every seam is chinked with putty
Aha me boys a didleiday
Well I says Lukey the blinds are down
Ha, me boys
I says Lukey the blinds are down
Me wife is dead and she's underground
Well I says Lukey I don't care
Ha, me boys
I says Lukey I don't care
I'll get me another in the spring of the year
Aha me boys a didleiday
Aha me boys a didleiday
Aha me boys a didleiday
Now Lukey's rolling out his grub
Ha, me boys
Lukey's rolling out his grub
One split pea, and a ten pound tub
Now Lukey's boat got high topped sails
Ha, me boys
Lukey's boat got high topped sails
The sheets were planked with copper nails
Aha me boys a didleiday
Aha me boys a didleiday
Aha me boys a didleiday
Lukey
Bem, o barco do Lukey é pintado de verde
Ha, meus amigos
O barco do Lukey é pintado de verde
É o barco mais bonito que você já viu
O barco do Lukey tem um bom quatro cortado
Ha, meus amigos
O barco do Lukey tem um bom quatro cortado
E cada costura tá vedada com massa
Aha, meus amigos, um didleiday
Bem, eu digo Lukey, as cortinas estão fechadas
Ha, meus amigos
Eu digo Lukey, as cortinas estão fechadas
Minha esposa morreu e tá debaixo da terra
Bem, eu digo Lukey, eu não me importo
Ha, meus amigos
Eu digo Lukey, eu não me importo
Vou arranjar outra na primavera do ano
Aha, meus amigos, um didleiday
Aha, meus amigos, um didleiday
Aha, meus amigos, um didleiday
Agora o Lukey tá tirando a comida
Ha, meus amigos
O Lukey tá tirando a comida
Uma ervilha partida e um pote de dez quilos
Agora o barco do Lukey tem velas altas
Ha, meus amigos
O barco do Lukey tem velas altas
As cordas foram pregadas com pregos de cobre
Aha, meus amigos, um didleiday
Aha, meus amigos, um didleiday
Aha, meus amigos, um didleiday