After the Tears
After the Tears
I stand between the sky and the earth, dwarfed by their vastness
When I awoke, I had been praying alone for the morning to come again today [1]
For who's sake, I didn't know but then... yes, I met you
I've been holding back my tears, is it all right to shed them now?
Say, if anything should happen, say, could you stay smiling for me
Like you always do...?
Both the twinkling stars and the moonlight can shine because there's night
Your sleeping visage showed me that in the times when I felt I couldn't sleep alone
I now prayed intensely that the dream would never end
I've been holding back my tears, is it all right to shed them now?
Say, if anything should happen, say, could you stay smiling for me
Like you always do...?
I've been holding back my tears, is it all right to shed them now?
Say, if anything should happen, say, could you stay smiling for me
Like you always do...?
Depois das Lágrimas
Depois das Lágrimas
Eu estou entre o céu e a terra, pequeno diante de sua imensidão
Quando acordei, estava orando sozinho para que a manhã voltasse de novo hoje [1]
Por quem, eu não sabia, mas então... sim, eu te conheci
Eu tenho segurado minhas lágrimas, será que posso deixá-las cair agora?
Diga, se algo acontecer, diga, você poderia continuar sorrindo pra mim
Como você sempre faz...?
Tanto as estrelas brilhantes quanto a luz da lua podem brilhar porque é noite
Seu rosto adormecido me mostrou que nos momentos em que eu sentia que não conseguia dormir sozinho
Agora eu rezo intensamente para que o sonho nunca acabe
Eu tenho segurado minhas lágrimas, será que posso deixá-las cair agora?
Diga, se algo acontecer, diga, você poderia continuar sorrindo pra mim
Como você sempre faz...?
Eu tenho segurado minhas lágrimas, será que posso deixá-las cair agora?
Diga, se algo acontecer, diga, você poderia continuar sorrindo pra mim
Como você sempre faz...?
Composição: Takahito Eguchi