I´m afraid of Japan
Nippon, won't you take me into your arms and make me
Into a sergeant, emboldened and enlargened
For some the spell was shafted, but I am in your sway
Yes, I am still enchanted by the ways of yesterday
To the public park I walk with my new wife
And in the summer heat, I lose my head
I tell her that the army needs a modus operandi
I tell her where I really went that evening in Chelsea
I tell her I don't think I'll last another single night
She says, Yeah, right
If I do it with an ice pick, will I come back as a jock?
If I fast until starvation will I be born again a Christian?
I hear that death by burning means returning as a girl
But only by seppuku can I retain my virtue
But all my efforts have only made
An army of greedy gays
Will no one read The Sound Of Waves?
Oh, oh, I am afraid.
Estou com medo do Japão
Nippon, você não vai me levar em seus braços e me fazer
Virar um sargento, corajoso e ampliado
Para alguns o feitiço foi quebrado, mas eu estou sob seu domínio
Sim, ainda estou encantado pelas maneiras de antigamente
Vou ao parque público com minha nova esposa
E no calor do verão, perco a cabeça
Digo a ela que o exército precisa de um modo de agir
Digo a ela onde realmente estive naquela noite em Chelsea
Digo a ela que não acho que vou aguentar mais uma noite
Ela diz, É, claro
Se eu fizer isso com um picador de gelo, vou voltar como um atleta?
Se eu jejuar até a fome, vou renascer um cristão?
Ouvi que morrer queimado significa voltar como uma garota
Mas só pelo seppuku posso manter minha virtude
Mas todos os meus esforços só fizeram
Um exército de gays gananciosos
Ninguém vai ler O Som das Ondas?
Oh, oh, estou com medo.