Als Einmal Einer Nicht Kam
Die treffen sich in einer bar
Und erzählen sich da
Von dinden die niemals passiert sind
Oder waren.
Verpasste gelegenheiten
Keine reisen jedenfalls keine weiten
Und wie einer einmal nicht kam
Refr.:
Als einer einmal nicht kam
Auf den niemand gewartet hatte
Sassen wir einfach nur da
Sassen wir einfach nur da
Kein bißchen schnee lag in dem winter
Der ja kaum einer war
Und ich erinnere mich nicht
An dieses jahr
Ich hätte fast mal einen getroffen
Doch der ging in eine bar
Und erzählte dann da
Wie er einmal nicht kam
Refr.:
Quando Alguém Não Veio
Eles se encontram em um bar
E contam histórias lá
Sobre coisas que nunca aconteceram
Ou aconteceram.
Oportunidades perdidas
Nenhuma viagem, de qualquer forma, nenhuma longa
E como um dia alguém não veio
Refr.:
Quando alguém não veio
Que ninguém estava esperando
Apenas sentamos lá
Apenas sentamos lá
Nem um pouco de neve caiu naquele inverno
Que mal foi um inverno
E não me lembro
Desse ano
Quase encontrei alguém
Mas ele foi para um bar
E então contou lá
Como um dia não veio
Refr.: