Kein Wagen
Ich fahr in diesem wagen nur mir gehört er nicht
Der himmel wird nicht heller, je mehr man davon sieht
Ich fahr in diesem wagen nur mir gehört er nicht
Der wagen ist nicht meiner, aber die musik
Der weg davorn ist weiter aber schöner ist er nicht
Wie wär's mit einem ausflug ich kenn den besten weg
Der weg davorn ist weiter aber schöner ist er nicht
So ist es auch im leben, in der küche, vor gericht
Ich komm so durch die gegend man kennt ja was man weiß
Dann fahr ich einfach weiter, manchmal nur im kreis
Ich komm so durch die gegend, man kennt ja was man weiß
Überall ist's besser, du weißt schon all der scheiß
Dahinten kommt die sonne, junge das ist stark
Siehst du all die blumen das ist's n guter tag
Dahinten kommt die sonne, junge ist das stark
Das ist ne tolle landschaft, und die straße ist ganz schwarz
Ich fahr in diesem wagen nur mir gehört er nicht
Der himmel wird nicht heller, je mehr man davon sieht
Ich fahr in diesem wagen nur mir gehört er nicht
Der wagen ist nicht meiner, aber die musik
Nenhum Carro
Eu dirijo nesse carro, só que ele não é meu
O céu não fica mais claro, quanto mais se vê
Eu dirijo nesse carro, só que ele não é meu
O carro não é meu, mas a música é
O caminho à frente é mais longo, mas não é mais bonito
Que tal um passeio? Eu conheço o melhor caminho
O caminho à frente é mais longo, mas não é mais bonito
Assim é na vida, na cozinha, no tribunal
Eu ando por aí, a gente sabe o que conhece
Então eu sigo em frente, às vezes só dando voltas
Eu ando por aí, a gente sabe o que conhece
Em todo lugar é melhor, você sabe, toda essa merda
Lá vem o sol, cara, isso é incrível
Vê todas aquelas flores? É um bom dia
Lá vem o sol, cara, isso é incrível
É uma paisagem linda, e a estrada é bem escura
Eu dirijo nesse carro, só que ele não é meu
O céu não fica mais claro, quanto mais se vê
Eu dirijo nesse carro, só que ele não é meu
O carro não é meu, mas a música é