Piazza Grande
Santi che pagano il mio pranzo non ce n'è
sulle panchine in Piazza Grande,
ma quando ho fame di mercanti come me qui non ce n'è.
Dormo sull'erba e ho molti amici intorno a me,
gli innamorati in Piazza Grande,
dei loro guai dei loro amori tutto so, sbagliati e no.
A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io.
A modo mio avrei bisogno di sognare anch'io.
Una famiglia vera e propria non ce l'ho
e la mia casa è Piazza Grande,
a chi mi crede prendo amore e amore do, quanto ne ho.
Con me di donne generose non ce n'è,
rubo l'amore in Piazza Grande,
e meno male che briganti come me qui non ce n'è.
A modo mio avrei bisogno di carezze anch'io.
Avrei bisogno di pregare Dio.
Ma la mia vita non la cambierò mai mai,
a modo mio quel che sono l'ho voluto io
Lenzuola bianche per coprirci non ne ho
sotto le stelle in Piazza Grande,
e se la vita non ha sogni io li ho e te li do.
E se non ci sarà più gente come me
voglio morire in Piazza Grande,
tra i gatti che non han padrone come me attorno a me
Praça Grande
Santos que pagam meu almoço não tem
nos bancos da Praça Grande,
mas quando estou com fome de mercadores como eu aqui não tem.
Durmo na grama e tenho muitos amigos ao meu redor,
os apaixonados na Praça Grande,
dos seus problemas, dos seus amores, tudo sei, errados e não.
Do meu jeito, eu também precisaria de carinho.
Do meu jeito, eu também precisaria sonhar.
Uma família de verdade eu não tenho
e minha casa é a Praça Grande,
para quem acredita em mim, eu pego amor e amor dou, quanto eu tenho.
Comigo de mulheres generosas não tem,
roubo amor na Praça Grande,
e ainda bem que bandidos como eu aqui não tem.
Do meu jeito, eu também precisaria de carinho.
Eu precisaria rezar a Deus.
Mas minha vida eu nunca vou mudar,
do meu jeito, o que sou eu quis.
Lençóis brancos para nos cobrir não tenho
sob as estrelas na Praça Grande,
e se a vida não tem sonhos, eu os tenho e te dou.
E se não houver mais gente como eu
quero morrer na Praça Grande,
entre os gatos que não têm dono como eu ao meu redor.