Kaze No Uta
はるかそのさきへときみのみちをおいかぜにのってゆこう
Haruka sono saki e to kimi no michi wo oi kaze ni notte yukou
さがすこたえたやすくみつかりはしないはじめからわかっててふみだしたんだ
Sagasu kotae ta yasuku mitsukari wa shinai hajime kara wakatte te fumidashita nda
なんどもとおまわりしてゆめのあしあと
Nando mo too mawari shite yume no ashiato
かきたしていたせかいちずをひろげたら
Kakitashite ita sekai chizu wo hirogetara
ひびけかぜのうためをとじればこころのこえせなかおすよ
Hibike kaze no uta me wo tojireba kokoro no koe senaka osu yo
めざすくもはずっともっとたかく
Mezasu kumo wa zutto motto takaku
とどけかぜのうたみみすませばこころのこえあふれだすよまばゆいほどのかがやきをはなつ
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki wo hanatsu
きみよあおいせんりつになれ
Kimi yo aoi senritsu ni nare
きにしてないふりしてかくしもっていたゆううつがふくれあがってく
Ki ni shite nai furi shite kakushi motte ita yuuutsu ga fukureagatteku
だいじょうぶとわらうけどみあげるそらこぼれおちるそためいきでにじんでいた
Daijoubu to warau kedo miageru sora kobore ochiru sotameiki de nijinde ita
なんどもあきらめかけてそれでもやってきた
Nando mo akirame kakete sore demo yatte kita
くるしみのはてたどりつけるばしょがある
Kurushimi no hate tadoritsukeru basho ga aru
ひびけかぜのうためをとじればこころのこえせなかおすよ
Hibike kaze no uta me wo tojireba kokoro no koe senaka osu yo
めざすくもはずっともっとたかく
Mezasu kumo wa zutto motto takaku
とどけかぜのうたみみすませばこころのこえあふれだすよまばゆいほどのかがやきをはなつ
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki wo hanatsu
きみよあおいせんりつになれ
Kimi yo aoi senritsu ni nare
たちはだかるくのうまよいのかずかず
Tachihadakaru kunou mayoi no kazukazu
おなじかぜにふかれているぼくらだからうたえるうたがある
Onaji kaze ni fukarete iru bokura dakara utaeru uta ga aru
ひびけかぜのうためをとじればこころのこえせなかおすよ
Hibike kaze no uta me wo tojireba kokoro no koe senaka osu yo
めざすくもはずっともっとたかく
Mezasu kumo wa zutto motto takaku
とどけかぜのうたみみすませばこころのこえあふれだすよまばゆいほどのかがやきをはなつ
Todoke kaze no uta mimi sumaseba kokoro no koe afuredasu yo mabayui hodo no kagayaki wo hanatsu
きみよあおいせんりつになれ
Kimi yo aoi senritsu ni nare
そのねがいたかくまいあがれ
Sono negai takaku maiagare
Canção do Vento
Seguindo seu caminho que estava longe na distância, deixe-nos cavalgar ao vento!
A resposta pela qual nós procuramos não será facilmente encontrada, mas já sabemos disso quando demos o primeiro passo!
Deixamos pegadas em nossos sonhos, de todos os desvios
Mas assim que abrir aquele mapa que estivemos desenhando por todo esse tempo
Ressoe! Uma vez que aquela canção do vento passar por nossa visão, as vozes dos nossos corações nos empurrará!
Pois as nuvens que almejamos estão em um lugar ainda mais alto!
Deixe-o ser ouvido! Uma vez que ouvirmos atentamente a canção do vento, as vozes dos nossos corações fluirão, emitindo um brilho deslumbrante!
Então torne-se um só com aquela recém-nascida melodia!
Aquela melancolia com a qual estávamos nos segurando, fingindo não nos importar, começa a transbordar
Nós sorrimos e dizemos que está tudo bem, mas o céu ao qual olhamos está obscurecido por suspiros dispersos
Já desistimos repetidas vezes, mas conseguimos chegar aqui
No final de todo este sofrimento, haverá algum lugar esperando por nós!
Ressoe! Uma vez que aquela canção do vento passar por nossa visão, as vozes dos nossos corações nos empurrará!
Pois as nuvens que almejamos estão em um lugar ainda mais alto!
Deixe-o ser ouvido! Uma vez que ouvirmos atentamente a canção do vento, as vozes dos nossos corações fluirão, emitindo um brilho deslumbrante!
Então torne-se um só com aquela recém-nascida canção!
Problemas e inúmeras dúvidas impedem o nosso progresso
Mas por sermos soprados pelo mesmo vento, existe uma canção que somente nós podemos cantar!
Ressoe! Uma vez que aquela canção do vento passar por nossa visão, as vozes dos nossos corações nos empurrará!
Pois as nuvens que almejamos estão em um lugar ainda mais alto!
Deixe-o ser ouvido! Uma vez que ouvirmos atentamente a canção do vento, as vozes dos nossos corações fluirão, emitindo um brilho deslumbrante!
Então torne-se um só com aquela recém-nascida canção!
Mande aquele desejo voando alto pelo céu!