Broken Bonds
what have I done?
You were such a friend
I tore this bond apart
I need you back
I've broken the bond that made us strong
I took a knife, and cut you from my life
regret, remorse, I want to erase
a plea for your friendship, spoken to your face
wait, come back to me
wait, come back to my life
wait. Accept my apology
wait, receive my forgiveness
help me relieve, the tension in our lives
try to forget the evil in the past
mend these broken bonds, mend these broken bonds
I've lied to your face, stabbed you in the back
I'm helpless without your presence
wait, come back to my life
come back to my life
I need you back, I need you back
back in my life
Laços Quebrados
o que eu fiz?
Você era um grande amigo
Eu rasguei esse laço
Eu preciso de você de volta
Eu quebrei o laço que nos tornava fortes
Peguei uma faca e te cortei da minha vida
arrependimento, remorso, quero apagar
um pedido pela sua amizade, falado na sua cara
espera, volta pra mim
espera, volta pra minha vida
espera. Aceite meu pedido de desculpas
espera, receba meu perdão
me ajude a aliviar a tensão em nossas vidas
tente esquecer o mal do passado
conserte esses laços quebrados, conserte esses laços quebrados
Eu menti na sua cara, te apunhalei pelas costas
Estou perdido sem a sua presença
espera, volta pra minha vida
volta pra minha vida
Eu preciso de você de volta, eu preciso de você de volta
de volta na minha vida