Il Confine
In preda al ricordo di mille parole
Maledizioni al vento
Sguardi confusi accecati dal Sole
Una valle scordata persino dal tempo
Là dove il confine incontra il tramonto
Riposano inermi lo schiavo e il tiranno
Vicini in un sonno di eterna distanza
Sordi sospiri che d’improvviso affrontano
Frastuono d’ipocrisia
Lenta la mente trama il declino dell’essere
Deride, inganna la via
Antica rivalità
Istinto e civiltà
Tracciate nei solchi di rughe e miseria
Tradizioni oscure
Persi nel lento scandire dei giorni
Riflessi d’usanze che celan timore
Le arti lontane…passi ed ere
Ritraggono istanti di eclissi ed albori
Illuse di dar vita ad un eco incessante
Sordi sospiri che d’improvviso affrontano
Frastuono d’ipocrisia
Lenta la mente trama il declino dell’essere
Deride, inganna la via
Antica rivalità
Istinto e civiltà
Non giungono a me
Resti d’immortalità
Ma vite comuni che
Storia hanno scritto col sangue
the Border
Prey para lembrar que mil palavras
Amaldiçoa ao vento
Parece confuso cego pela Sun
Um vale esquecido até mesmo por tempo
Onde a fronteira encontra o por do sol
Deite escravo impotente e o tirano
Vizinhos em um sono eterno distância
Deaf suspiros que, de repente enfrentar
Din de hipocrisia
Retardar o quadro de mente de ser o declínio
Ridicules, engana o caminho
velha rivalidade
Instinto e civilização
Rastreada nos sulcos da rugas e miséria
tradições obscuras
Perdeu na varredura lenta de dias
Reflexões costumes que o medo celan
Membros distantes ... passos e eras
Retratar momentos de eclipses e madrugada
Iludido para criar um eco incessante
Deaf suspiros que, de repente enfrentar
Din de hipocrisia
Retardar o quadro de mente de ser o declínio
Ridicules, engana o caminho
velha rivalidade
Instinto e civilização
Não venha para mim
Restos de imortalidade
Mas parafuso comum
História tinha escrito no sangue