Sweet Water Death
Lift the sky above the city lights.
After all, these are the brand new boundaries
From which we offered and accepted the distinct ideas and evolving though.
There was somewhat of a distant insight left vacant
By voids exceeding the expectations of prior lifestyles.
As eyes veiw other eyes, those I's may view other I's.
Homeward thoughts rely greatly on the weight of one's heart.
Moonlight is shading the thieves of the sun.
Moonlight shading the thieves.
The son!
If this life is like the surf, we'll give ourselves away like the sea.
These are the days when the open road points to the sky and screams:
"Our brand new face rested on every unknown floor,
And every time I look back this saves me."
Long time, no sea.
Thanks for everything!
Morte Doce das Águas
Levante o céu acima das luzes da cidade.
Depois de tudo, essas são as novas fronteiras
Das quais oferecemos e aceitamos as ideias distintas e a evolução do pensamento.
Havia uma certa visão distante deixada vazia
Por vazios que superavam as expectativas de estilos de vida anteriores.
À medida que olhos veem outros olhos, esses "eus" podem ver outros "eus".
Pensamentos de volta pra casa dependem muito do peso do coração de cada um.
A luz da lua está cobrindo os ladrões do sol.
A luz da lua cobrindo os ladrões.
O filho!
Se esta vida é como a onda do mar, nos entregaremos como o mar.
Esses são os dias em que a estrada aberta aponta para o céu e grita:
"Nosso novo rosto descansou em cada chão desconhecido,
E toda vez que olho pra trás, isso me salva."
Faz tempo que não vejo o mar.
Obrigado por tudo!
Composição: Folly / Jon Tummillo