Je les M
Quand le désir me mène, par le bout du nez
Je me sens bohémienne, le cœur boudiné
Et je me promène, et je me démène
Il faut que je ramène
Un gentleman ou un rugbyman ou
Un policeman ou un barman
No no no, c'est du pareil au même
Un speciman ou un phénoman ou
Energuman ou ou une carman
Hou la la la, je les m
Et le risque m'entraîne, sur le canapé
Et comme une sirène, je suis kidnappée
Je l'ai cherché, et je l'ai trouvé
Il faut que tu comprennes
Un gentleman ou un rugbyman ou
Un policeman ou un barman
No no no, c'est du pareil au même
Un speciman ou un phénoman ou
Energuman ou ou une carman
Hou la la la, je les m
Eu os M
Quando o desejo me conduz, pela ponta do nariz
Me sinto boêmia, com o coração roliço
E eu caminho e luto
Eu tenho que trazer de volta
Um cavalheiro ou um jogador de rúgbi ou
Um policial ou um barman
Não, não, não, é tudo a mesma coisa
Um espécime ou um fenômeno ou
Energuman ou um carman
Uau, eu os amo
E o risco me leva, para o sofá
E como uma sereia, sou sequestrada
Eu procurei e encontrei
Você tem que entender
Um cavalheiro ou um jogador de rúgbi ou
Um policial ou um barman
Não, não, não, é tudo a mesma coisa
Um espécime ou um fenômeno ou
Energuman ou um carman
Uau, eu os amo