The Therapist
On the leather couch, exercising demons
No keeping secrets
A cold cup of coffee, a few more cigarettes
God only knows the roads I've been down
Educate me now, break me down
To the bits and pieces
I need somebody to bring me back to live
Whats wrong with you (tell me all your problems, let it out)
Whats wrong with you (tell me all your secrets, get it out)
I don't know why these monster's are trapped in my head
I keep trying to put them to bed
I've got my hands inside my pockets
But I've felt no change in years
I've got these broken mirrors and they keep me here
I need a higher calling to get me out of bed
But God only knows the roads I've been down
Liberate me now
I need somebody to bring me back to life
Don't talk just listen to us
Keep quiet on the couch and shut the fuck up
Don't talk just listen to us
Keep quiet on the couch and shut the fuck up
O terapeuta
No sofá de couro, exercitando demônios
Sem guardar segredos
Uma xícara de café frio, mais alguns cigarros
Só Deus conhece as estradas que percorri
Me eduque agora, me derrube
Para os pedaços
Eu preciso de alguém para me trazer de volta a viver
O que há de errado com você (conte-me todos os seus problemas, deixe sair)
O que há de errado com você (conte-me todos os seus segredos, tire para fora)
Eu não sei porque esses monstros estão presos na minha cabeça
Eu continuo tentando colocá-los na cama
Eu tenho minhas mãos dentro dos meus bolsos
Mas não senti nenhuma mudança nos últimos anos
Eu tenho esses espelhos quebrados e eles me mantêm aqui
Eu preciso de uma vocação superior para me tirar da cama
Mas só Deus conhece as estradas que tenho percorrido
Me liberte agora
Eu preciso de alguém para me trazer de volta à vida
Não fale apenas nos escute
Fique quieto no sofá e cale a boca
Não fale apenas nos escute
Fique quieto no sofá e cale a boca