Daylight Obsession
I watched into the burning sun
My eyes filles with obsession
An eternal walk towards nothing
An empty road, as long as my eternal sickness
I watched into a dead horizon
My blood falls into the sun
My thoughts drown into emptiness
Stench of death in the air
The sickness of a summer afternoon
My sticky flesh covered by insects
A dream of naked bodies dying on meathooks
The smell of your slaughtered whore-meat
Rotting under a blinding sun
Your last stop, dead end.
My twisted visions revealed to you
Youll never understand
This ravishing desire for demise
Hanged dolls, sing-song
Bones swinging endlessly
Hot winds of a funeral day
I walked through the same old walls
I smelled the same old dust
Dust of forgotten times
Dust of! Shallow lives
Obsessão pela Luz do Dia
Eu olhei para o sol ardente
Meus olhos cheios de obsessão
Uma caminhada eterna rumo ao nada
Uma estrada vazia, tão longa quanto minha doença eterna
Eu olhei para um horizonte morto
Meu sangue cai no sol
Meus pensamentos afundam no vazio
Cheiro de morte no ar
A doença de uma tarde de verão
Minha carne pegajosa coberta de insetos
Um sonho de corpos nus morrendo em ganchos de carne
O cheiro da sua carne de puta abatida
Apodrecendo sob um sol ofuscante
Sua última parada, beco sem saída.
Minhas visões distorcidas reveladas a você
Você nunca vai entender
Esse desejo avassalador pela morte
Bonecas enforcadas, cantando
Ossos balançando sem fim
Ventos quentes de um dia de funeral
Eu caminhei por essas mesmas paredes antigas
Senti o mesmo pó antigo
Pó de tempos esquecidos
Pó de! Vidas rasas
Composição: Ferdinando Marchisio