395px

Sensibilidade

Forseti

Empfindsamkeit

Siehst du der Felder Leuchten,
Wenn Tau im Morgenlicht
Berauscht vom Rot der Sonne
Durch junge Halme bricht.

Hörst du der Wälder Atem,
Der durch den Abend weht
Und fernen Sturm verkündet,
Der sich schon bald entlädt.

Spürst du die rauhe Rinde
An alter Esche Stamm.
Zerfurcht vom Weltenwandel,
Das Holz vom Nebel klamm.

Riechst du den Duft der Erde,
So regennaß und schwer.
Er strömt aus schwarzem Grunde,
Noch kahl und saatenleer.

Schmeckst du das Salz des Meeres
Im Wandel der Gezeiten.
Ein Sehnen nach der Ferne,
Nach unbekannten Weiten.

Kannst du im Traum erahnen
Verborgener Sinne Macht,
Die deinen Geist begleiten
Durch tiefe Erdennacht.

Sensibilidade

Você vê o brilho dos campos,
Quando o orvalho na luz da manhã
Embriagado pelo vermelho do sol
Rompe entre os jovens capins.

Você ouve a respiração das florestas,
Que sopra pela noite
E anuncia a tempestade distante,
Que logo vai se descarregar.

Você sente a casca áspera
No tronco da velha freixo.
Marcada pela mudança do mundo,
A madeira está úmida de névoa.

Você sente o cheiro da terra,
Tão molhada e pesada.
Ele emana do solo negro,
Ainda nu e sem sementes.

Você prova o sal do mar
Na mudança das marés.
Um anseio pela distância,
Por horizontes desconhecidos.

Você consegue, em sonho, pressentir
O poder dos sentidos ocultos,
Que acompanham sua mente
Através da profunda noite da terra.

Composição: