Mein Herr
[emcee]
Meine damen und herren. mesdames et messieurs,
Ladies and gentlemen; it is almost midnight!
Husbands- you have only ten seconds in which to
Lose your wives! five- four- three- two- one!
Happy new year!
[sally]
You have to understand the way i am,
Mein herr.
A tiger is a tiger, not a lamb.
Mein herr.
You'll never turn the vinegar to jam,
Mein herr.
So i do...
What i do...
When i'm through...
Then i'm through...
And i'm through...
Toodle-oo!
Bye-bye, mein lieber herr.
Farewell, mein lieber herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though i used to care,
I need the open air.
You're better off without me,
Mein herr.
Don't dab your eye, mein herr,
Or wonder why, mein herr.
I've always told you i was a rover.
You mustn't knit your brow,
You should have known by now
You'd every cause to doubt me,
Mein, herr.
The continent of europe is so wide,
Mein herr.
Not only up and down, but side to side,
Mein herr.
I couldn't ever cross it if i tried,
Mein herr.
So i do..
What i can...
Inch by inch...
Step by step...
Mile by mile...
Man by man.
Bye-bye, mein lieber herr.
Farewell, mein lieber herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though i used to care,
I need the open air.
You're better off without me,
Mein herr.
[sally and girls]
Don't dab your eye, mein herr,
Or wonder why, mein herr.
I've always told you i was a rover.
You mustn't knit your brow,
You should have known by now
You'd every cause to doubt me,
Mein, herr.
Bye-bye, mein lieber herr,
Auf wiedersehen, mein herr.
Es war sehr gut, mein herr
Und vorbei.
Du kennst mich wohl, mein herr,
Ach, lebe wohl, mein herr.
Du sollst mich nicht mehr sehen,
Mein herr.
[sally]
Bye-bye, mein lieber
[girls]
Bye-bye, mein
Lieber herr
[sally]
Herr...
[girls]
Auf weidersehen,
Mein herr.
Es war sehr gut,
[sally]
Und vorbei.
[girls]
Mein herr
Und vorbei.
[sally]
Du kennst
Mich wohl,
[girls]
Du kennst mich,
Wohl, mein
Herr,
[sally]
Mein herr...
[girls]
Ach, lebe
Wohl, mein
Herr.
Du sollst mich
Nicht mehr
Sehen,
[sally]
And bye-bye
[sally and girls]
Bye-bye, mein lieber herr;
Farewell, mein lieber herr.
It was a fine affair,
But now it's over.
And though i-
Used to care,
I need the-
Open air.
[sally]
You're better off
Without me,
[girls]
Auf wiedersehen...
[sally]
You'll get on
Without me
[girls]
Es war sehr gut...
[sally]
Mein
[girls]
Du kennst nicht
[sally]
Herr...
[girls]
Wohl...
Ach, lebe wohl!
Bye bye, mein
[sally]
Herr,...
[girls]
Auf wiedersehen,...
Bye bye mein herr!
Meu Senhor
[emcee]
Minhas damas e meus senhores, mesdames et messieurs,
Senhoras e senhores; está quase na meia-noite!
Maridos - vocês têm apenas dez segundos para
Perder suas esposas! cinco - quatro - três - dois - um!
Feliz ano novo!
[sally]
Você tem que entender como eu sou,
Meu senhor.
Um tigre é um tigre, não é um cordeiro.
Meu senhor.
Você nunca vai transformar vinagre em geleia,
Meu senhor.
Então eu faço...
O que eu faço...
Quando eu termino...
Então eu termino...
E eu terminei...
Tchauzinho!
Adeus, meu querido senhor.
Adeus, meu querido senhor.
Foi um ótimo encontro,
Mas agora acabou.
E embora eu costumasse me importar,
Eu preciso do ar livre.
Você está melhor sem mim,
Meu senhor.
Não seque seus olhos, meu senhor,
Ou se pergunte por quê, meu senhor.
Eu sempre te disse que eu era uma andarilha.
Você não deveria franzir a testa,
Você já deveria saber
Que tinha todo motivo para duvidar de mim,
Meu senhor.
O continente da Europa é tão vasto,
Meu senhor.
Não só de cima para baixo, mas de lado a lado,
Meu senhor.
Eu nunca conseguiria atravessá-lo se tentasse,
Meu senhor.
Então eu faço...
O que eu posso...
Passo a passo...
Passo a passo...
Milha por milha...
Homem por homem.
Tchauzinho, meu querido senhor.
Adeus, meu querido senhor.
Foi um ótimo encontro,
Mas agora acabou.
E embora eu costumasse me importar,
Eu preciso do ar livre.
Você está melhor sem mim,
Meu senhor.
[sally e garotas]
Não seque seus olhos, meu senhor,
Ou se pergunte por quê, meu senhor.
Eu sempre te disse que eu era uma andarilha.
Você não deveria franzir a testa,
Você já deveria saber
Que tinha todo motivo para duvidar de mim,
Meu senhor.
Tchauzinho, meu querido senhor,
Auf wiedersehen, meu senhor.
Foi muito bom, meu senhor
E acabou.
Você me conhece bem, meu senhor,
Ah, adeus, meu senhor.
Você não deve mais me ver,
Meu senhor.
[sally]
Tchauzinho, meu querido
[garotas]
Tchauzinho, meu
Querido senhor
[sally]
Senhor...
[garotas]
Auf wiedersehen,
Meu senhor.
Foi muito bom,
[sally]
E acabou.
[garotas]
Meu senhor
E acabou.
[sally]
Você me conhece
Bem,
[garotas]
Você me conhece,
Bem, meu
Senhor,
[sally]
Meu senhor...
[garotas]
Ah, adeus
Bem, meu
Senhor.
Você não deve
Mais me ver,
[sally]
E tchauzinho
[sally e garotas]
Tchauzinho, meu querido senhor;
Adeus, meu querido senhor.
Foi um ótimo encontro,
Mas agora acabou.
E embora eu -
Costumasse me importar,
Eu preciso do -
Ar livre.
[sally]
Você está melhor
Sem mim,
[garotas]
Auf wiedersehen...
[sally]
Você vai se sair bem
Sem mim
[garotas]
Foi muito bom...
[sally]
Meu
[garotas]
Você não conhece
[sally]
Senhor...
[garotas]
Bem...
Ah, adeus!
Tchauzinho, meu
[sally]
Senhor,...
[garotas]
Auf wiedersehen,...
Tchauzinho, meu senhor!