Engines Of Alienation
I'm sucked in, i don't know why
I'm in trouble. I wish that I
Had a signal to signify
The weight of your hair tonight.
It's pulling at my shoulder blades.
Wish i could bleach away:
The black on this page,
The look on your face,
The lock on my cage,
and The weight of your stare tonight.
-chorus-
Let's have a conversation
We'll discuss all the things we
Keep on saying when there's walls between.
Who knows? My mouth is me.
Engines of alienation.
The things you said
I can't forget
Thought i would, but i haven't yet.
Thought I was tough, but I take it back.
There's a split in my tracks.
It's not polite.
Surprise, surprise.
I couldn't count
On broken ties.
Just like me: philanthropist.
We'll display it in my chest
-chorus-
and i couldnt figure out the bridge if anyone
wants to make a correction i would
be very thankful.
Máquinas da Alienação
Estou preso, não sei por quê
Estou em apuros. Queria que eu
Tivesse um sinal pra indicar
O peso do seu cabelo esta noite.
Está puxando minhas omoplatas.
Queria poder desbotar:
O preto desta página,
A expressão no seu rosto,
A chave da minha jaula,
e O peso do seu olhar esta noite.
-refrão-
Vamos ter uma conversa
Vamos discutir todas as coisas que
Continuamos dizendo quando há paredes entre nós.
Quem sabe? Minha boca sou eu.
Máquinas da alienação.
As coisas que você disse
Não consigo esquecer
Achei que conseguiria, mas ainda não.
Achei que era forte, mas retiro o que disse.
Há uma fissura nos meus trilhos.
Não é educado.
Surpresa, surpresa.
Eu não poderia contar
Com laços quebrados.
Assim como eu: filantropo.
Vamos expor isso no meu peito
-refrão-
e eu não consegui entender a ponte se alguém
quiser fazer uma correção eu ficaria
muito agradecido.
Composição: Rob Huddleston