395px

Assobiando (part. Agustín Irusta)

Francisco Canaro

Silbando (part. Agustín Irusta)

Una calle en Barracas al Sud
Una noche de verano
Cuando el cielo es más azul
Y más dulzón el canto
Del barco italiano

Con su luz mortecina un farol
A la sombra parpadea
Y en un zaguán, está un galán
Hablando con su amor

Y desde el fondo del Dock
Gimiendo el lánguido lamento
El eco trae el acento
De un monótono acordeón

Y cruza el cielo el aullido
De algún perro vagabundo
Y un reo meditabundo
Va silbando una canción

Assobiando (part. Agustín Irusta)

Uma rua em Barracas ao Sul
Uma noite de verão
Quando o céu é mais azul
E mais doce o canto
Do barco italiano

Com sua luz fraca um lampião
Na sombra pisca
E em um corredor, está um galã
Falando com seu amor

E do fundo do Dock
Gemendo o lamento fraco
O eco traz o sotaque
De um acordeão monótono

E cruza o céu o uivo
De algum cachorro vagabundo
E um preso pensativo
Vai assobiando uma canção

Composição: Jose Gonzalez Castillo