Bist Du Bei Mir
Ardo dal desiderio di vederti
Forza perenne delle catene
Di stare in mezzo a tanta gente
La forza della vita è nel denaro.
Ma soprattutto la ricchezza virtuale
Sta più in alto di quella reale.
Ma soprattutto la ricchezza virtuale sta più in alto.
Bisognerebbe scacciare le avversità come si fa con le mosche.
Per chi rimane incosciente, le colline sono ancora in fiore.
Risuona un mambo nella cavea e il mondo semplicemente gira
Sull'orlo di un precipizio mi inviti adesso a giocare.
Bist du bei mir geh ich mit freuden
Zum sterben und zum meiner ruh
Bist du bei mir mit freuden.
La luce abbagliò i miei sensi come in un quadro di Monet
Mentre l'estate insidiava il giovane Gesualdo.
Risuona un mambo nella cavea e il mondo semplicemente gira,
sull'orlo di un precipizio mi inviti adesso a giocare.
Bist du bei mir geh ich mit freuden
Zum sterben und zum meiner ruh
Bist du bei mir mit freuden.
Você Está Comigo
Ardo de desejo de te ver
Força eterna das correntes
De estar no meio de tanta gente
A força da vida está no dinheiro.
Mas, acima de tudo, a riqueza virtual
Está mais alta do que a real.
Mas, acima de tudo, a riqueza virtual está mais alta.
Deveríamos espantar as adversidades como se faz com as moscas.
Para quem fica inconsciente, as colinas ainda estão floridas.
Ressoa um mambo na arquibancada e o mundo simplesmente gira
Na beira de um precipício, você me convida agora a brincar.
Você está comigo, vou com alegria
Para morrer e para meu descanso
Você está comigo com alegria.
A luz ofuscou meus sentidos como em uma pintura de Monet
Enquanto o verão assediava o jovem Gesualdo.
Ressoa um mambo na arquibancada e o mundo simplesmente gira,
Na beira de um precipício, você me convida agora a brincar.
Você está comigo, vou com alegria
Para morrer e para meu descanso
Você está comigo com alegria.