Et Maintenant
Et maintenant que vais-je faire
de tout ce temps que sera ma vie
de tous ces gens qui m'indiffèrent
maintenant que tu es partie.
Toutes ces nuite, pourquoi pour qui
et ce matin qui revient pour rien
ce coeur qui bat, pour qui, pour quoi
qui bat trop fort, trop fort.
Et maintenant que vais-je faire
vers quel néant glissera ma vie
tu m'as laissé la terre entière
mais la terre sans toi c'est petit.
Vous, mes amis, soyez gentils
vous savez bien que l'on n'y peut rien
même paris crève d'ennui
toutes ses rues me tuent.
Et maintenant que vais-je faire
je vais en rire pour ne plus pleurer
je vais brûler des nuits entières
au matin je te haïrai
et puis un soir dans mon miroir
je verrai bien la fin du chemin
pas une fleur et pas de pleurs
au moment de l'adieu
Je n'ai vraiment plus rien à faire
je n'ai vraiment plus rien........
E Agora
E agora, o que vou fazer
com todo esse tempo que será minha vida
com todas essas pessoas que não me importam
agora que você se foi.
Todas essas noites, por que, para quem
e essa manhã que volta em vão
esse coração que bate, para quem, para quê
que bate forte demais, forte demais.
E agora, o que vou fazer
para qual vazio minha vida vai escorregar
você me deixou o mundo inteiro
mas a terra sem você é pequena.
Vocês, meus amigos, sejam legais
vocês sabem que não podemos fazer nada
até Paris tá morrendo de tédio
todas essas ruas me matam.
E agora, o que vou fazer
vou rir pra não chorar mais
vou queimar noites inteiras
de manhã eu vou te odiar
e depois, uma noite, no meu espelho
vou ver bem o fim do caminho
sem uma flor e sem lágrimas
na hora da despedida.
Eu realmente não tenho mais nada a fazer
eu realmente não tenho mais nada........
Composição: Gilbert Bécaud / Pierre Delanoë