Parce Que Je T'aime Mon Enfant
Entre ta mère et moi ça ne va plus très bien
Et depuis quelques mois chacun vit dans son coin
Je voudrais m'échapper, j'essaie quelquefois
Mais je reste cloué dès que je pense à toi
Parce que je t'aime mon enfant
Parce que je t'aime mon enfant
Et si j'y pense, c'est que je t'aime mon enfant
Bien sûr, il y a les autres femmes avec leurs qualités
Ta mère, sous ses défauts, cache de bons côtés
C'est difficile un couple pendant toute une vie
Mais je crois malgré tout que ma place est ici
Parce que je t'aime mon enfant
Parce que je t'aime mon enfant
Et si j'hésite, c'est que je t'aime mon enfant
Qui sait ? peut-être bien qu'un jour tout ça t'arrivera
Alors tu seras grand, alors tu comprendras
Tu auras toi aussi un gamin comme toi
Et je reste aujourd'hui comme tu resteras
Parce que je t'aime mon enfant
Parce que je t'aime mon enfant
Et si je reste, c'est que je t'aime mon enfant
Oh oui je t'aime mon enfant
Oh oui je t'aime mon enfant
Et si je reste, c'est que je t'aime mon enfant.
Porque Eu Te Amo, Meu Filho
Entre sua mãe e eu, a coisa não tá boa
E há alguns meses, cada um vive na sua
Eu queria escapar, às vezes eu tento
Mas fico paralisado assim que penso em você
Porque eu te amo, meu filho
Porque eu te amo, meu filho
E se eu penso nisso, é porque eu te amo, meu filho
Claro, tem outras mulheres com suas qualidades
Sua mãe, por trás dos defeitos, esconde coisas boas
É difícil um casal durar a vida toda
Mas eu ainda acho que meu lugar é aqui
Porque eu te amo, meu filho
Porque eu te amo, meu filho
E se eu hesito, é porque eu te amo, meu filho
Quem sabe? Talvez um dia isso tudo aconteça com você
Então você vai crescer, então você vai entender
Você também vai ter um filho como você
E eu fico hoje como você ficará
Porque eu te amo, meu filho
Porque eu te amo, meu filho
E se eu fico, é porque eu te amo, meu filho
Oh sim, eu te amo, meu filho
Oh sim, eu te amo, meu filho
E se eu fico, é porque eu te amo, meu filho.