Et voilà
Voilà, je regarde les autres
Pourtant, je ne leur trouve rien
C'est comme ça
Voilà, je vais avec les autres
Le temps passe plus mal que bien
C'est comme ça
Et toi, que fais-tu, es-tu content de tout
Je suis là, devant toi, toujours la même
Oh, pourquoi est-ce encore toi que j'aime, que j'aime
Que j'aime, que j'aime
Tu es là, devant moi, toujours le même
Oh, pourquoi ne puis-je pas te dire
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Voilà, je m'en retourne aux autres
Qui m'aiment et que je n'aime pas
C'est comme ça
Et toi, va retrouver cette autre
Tu l'aimes ou c'est ce que tu crois
C'est comme ça
Voilà, on n'a rien, rien de plus à se dire
Je suis là, devant toi, toujours la même
Tu le vois, c'est encore toi que j'aime, que j'aime
Que j'aime, que j'aime
Tu t'en vas et plus rien ne vaut la peine
Oh, pourquoi ne puis-je pas crier
Je t'aime, je t'aime, je t'aime
Et voilà
Aqui, eu olho para os outros
Mas não encontro nada neles
É assim que é
Aqui, vou com os outros
O tempo passa mais mal do que bem
É assim que é
E você, o que está fazendo, está feliz com tudo?
Eu estou aqui, na sua frente, ainda o mesmo
Oh, por que ainda é você que eu amo, que eu amo
Que eu amo, que eu amo
Você está aqui, na minha frente, sempre o mesmo
Ah, por que não posso te contar
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Bom, vou voltar para os outros
Quem me ama e quem eu não amo
É assim que é
E você, vá procurar esse outro
Você o ama ou é isso que você pensa
É assim que é
Pronto, não temos nada, nada mais a dizer um ao outro
Eu estou aqui, na sua frente, ainda o mesmo
Veja, ainda é você que eu amo, que eu amo
Que eu amo, que eu amo
Você vai embora e nada mais vale a pena
Ah, por que não posso gritar?
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Composição: Françoise Hardy / Jean Pierre Castelain