Que vas-tu faire ?

Vivresans se comprendrejour après joursans rien s'apprendresans autre amourqu'amour de dépendanceque faux amourdans ce monde de violencede désordre et d'impatienceoù les choses vont trop viteoù les gens s'aiment et se quittenttoi ma goutte d'eau dans la mertout seul dans ce monde que vas-tu fairedans ce monde d'apocalypsetout au bord du grand précipiceoù l'amour se change en peineoù l'amour se change en hainetoi mon grain de sable du déserttout seul dans ce monde que vas-tu fairevivresans se connaîtreni l'un ni l'autresans pouvoir êtreni soi ni l'autrese laisser prendre au piègedu faux amourtoi mon grain de sable du déserttout seul dans ce monde que vas-tu fairepour l'amour de la libertépour l'amour de l'humanitéde l'un comme de l'autre côtéon se donne le droit de tuergoutte d'eau et grain de poussièretout seul dans ce monde que vas-tu faire

O Que Você Vai Fazer?

Viver sem compreender, todos os dias com o nada. Aprender sem outro amor, que o amor dá dependência. O falso amor neste mundo de desordem e violência, é impaciente quando as coisas correm muito depressa, onde as pessoas adoram deixar minha gota do oceano sozinha neste mundo. O que você vai fazer neste mundo todo apocalíptico? À beira do grande abismo, onde o amor se transforma em problema quando vira ódio. O meu grão de areia está sozinho no deserto deste mundo. O que você vai fazer para o amor dar liberdade para o bem da humanidade? de um a outro, nos damos o direito de matar palha e grãos. O que você vai fazer sozinho neste mundo de poeira?

Composição: