Fais-moi Une Place
Fais-moi une place
Au fond de ta bulle
Et si je t'agace
Si je suis trop nul
Je deviendrai
Tout pâle, tout muet, sans vie
Pour que tu m'oublies
Fais-moi une place
Au fond de ton coeur
Pour que je t'embrasse
Lorsque tu pleures
Je deviendrai
Tout fou, tout clown, gentil
Pour que tu souries
Je veux que t'aies jamais mal
Que t'aies jamais froid
Et tout m'est égal
Tout: à part toi
Je t'aime
Fais-moi une place
Dans ton avenir
Pour que je ressasse
Moins mes souvenirs
J'aurai jamais
Mon air éteint, hautain
Pour que tu soies bien
Fais-moi une place
Dans tes urgences
Dans tes audaces
Dans ta confiance
Je serai jamais
Distant, distrait, cruel
Pour que t'aies disert
Je veux pas que tu t'ennuies
Je veux pas que t'aies peur
Je voudrais que tu oublies
Le goût du malheur
Je t'aime
Une petite place
Ici, maintenant
Car le temps passe
À pas de géant
Je me ferai
Toute neuve, toute belle, tout ça...
Pour être à toi
Je me ferai
Toute neuve, toute belle, tout ça...
Pour être à toi
Faz-me um Lugar
Faz-me um lugar
No fundo da sua bolha
E se eu te irrito
Se eu sou muito chato
Eu vou me tornar
Todo pálido, todo mudo, sem vida
Pra que você me esqueça
Faz-me um lugar
No fundo do seu coração
Pra que eu te beije
Quando você chorar
Eu vou me tornar
Todo doido, todo palhaço, gentil
Pra que você sorria
Eu quero que você nunca sinta dor
Que você nunca sinta frio
E tudo me é igual
Tudo: exceto você
Eu te amo
Faz-me um lugar
No seu futuro
Pra que eu repita
Menos minhas memórias
Eu nunca terei
Meu jeito apagado, arrogante
Pra que você fique bem
Faz-me um lugar
Nas suas urgências
Nas suas ousadias
Na sua confiança
Eu nunca serei
Distante, distraído, cruel
Pra que você seja eloquente
Eu não quero que você fique entediada
Eu não quero que você tenha medo
Eu gostaria que você esquecesse
O gosto da desgraça
Eu te amo
Um pequeno lugar
Aqui, agora
Porque o tempo passa
A passos largos
Eu vou me fazer
Toda nova, toda linda, tudo isso...
Pra ser sua
Eu vou me fazer
Toda nova, toda linda, tudo isso...
Pra ser sua