Surtout Ne Vous Retournez Pas
Surtout, restez comme je vous vois
Surtout, ne vous retournez pas
Pas cette fois
De dos, tu ressembles à mon rêve
Je n'ai pas envie qu'il s'achève
Déjà
C'est peut-être l'instant que je préfère
Le moment que, malgré tout, j'espère
Où tout pourrait basculer soudain
Où la vie pourrait changer, enfin
Alors, ne dis rien
Alors, ne fait rien
Mais je ne peux pas l'éviter
Bientôt, vous vous retournerez
Comme chaque fois
Vous ne saurez pas retenir
Ce rêve que je cherche à saisir
Comme chaque fois
Surtout, je vous retournez pas
Surtout, je vous retournez pas.
Principalmente, Não Olhe Para Trás
Principalmente, fiquem como eu os vejo
Principalmente, não olhem para trás
Não desta vez
De costas, você parece com meu sonho
Não quero que ele acabe
Já
Talvez este seja o momento que eu mais gosto
O momento que, apesar de tudo, eu espero
Onde tudo poderia mudar de repente
Onde a vida poderia finalmente mudar
Então, não diga nada
Então, não faça nada
Mas eu não posso evitar
Em breve, vocês vão olhar para trás
Como todas as vezes
Vocês não vão conseguir segurar
Esse sonho que eu tento agarrar
Como todas as vezes
Principalmente, não olhem para trás
Principalmente, não olhem para trás.