Non, Ce N\'est Pas Un Rêve
Des gens qui me parlent
Et qui m\'emmènent
Et moi je me laisse emporter
Je vais et je viens comme en un rêve
Dont toi seul pourrait m\'éveiller
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Nous ne nous verrons plus
Je vivrai sans toi et toi sans moi
D\'autres viendront entre nous deux
D\'autres vont venir, tu sais que c\'est vrai
D\'autres souvenirs viendront l\'effacer
Je me dis que ça ne se peut pas
Que c\'est un rêve malheureux
D\'autres vont venir, tu sais que c\'est vrai
D\'autres souvenirs viendront l\'effacer
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Nous ne nous verrons plus
Jamais, jamais, jamais plus
Jamais, jamais, jamais plus
Jamais, jamais, jamais plus
Jamais, jamais, jamais plus
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Non, non, non, ce n\'est pas un rêve
Não, Isso Não É Um Sonho
Tem gente que fala comigo
E que me leva
E eu me deixo levar
Vou e volto como em um sonho
Só você poderia me acordar
Não, não, não, isso não é um sonho
Não, não, não, isso não é um sonho
Nós não vamos nos ver mais
Eu vou viver sem você e você sem mim
Outros virão entre nós dois
Outros vão chegar, você sabe que é verdade
Outras memórias vão vir e apagar
Eu me digo que não pode ser
Que é um sonho infeliz
Outros vão chegar, você sabe que é verdade
Outras memórias vão vir e apagar
Não, não, não, isso não é um sonho
Não, não, não, isso não é um sonho
Nós não vamos nos ver mais
Nunca, nunca, nunca mais
Nunca, nunca, nunca mais
Nunca, nunca, nunca mais
Nunca, nunca, nunca mais
Não, não, não, isso não é um sonho
Não, não, não, isso não é um sonho
Não, não, não, isso não é um sonho