De Waarheid
Ze doet geen moeite kleren blijven achterwege
En ik hou haar niet tegen en zij
Zij doet haar ogen dicht als haar tong
De mijne likt. Ze wil wel eens proeven
Waar ik van hou
Ik hou de waarheid in al haar schoonheid
Dicht tegen mij aan
Dit is de waarheid in al haar kwetsbaarheid
Dicht tegen me aan
Ik zet de wereld stil. Als jij dat wilt
Maar weet wel morgen wordt het licht
Anders dan het Avondlicht is alles
in het Morgenlicht
Oefen de woorden bij de deur de wereld in
Hier staat de waarheid in al haar
schoonheid
Kom dicht tegen mij aan
Spreek de waarheid neem geen afscheid
Ik weet dat jij moet gaan
Spreek de waarheid
A Verdade
Ela não se esforça, as roupas ficam de lado
E eu não a impeço, e ela
Ela fecha os olhos quando sua língua
Lambe a minha. Ela quer experimentar
O que eu amo
Eu guardo a verdade em toda a sua beleza
Perto de mim
Essa é a verdade em toda a sua fragilidade
Perto de mim
Eu paro o mundo. Se você quiser
Mas saiba que amanhã a luz vai brilhar
Diferente do que é a luz do entardecer, tudo
Na luz da manhã
Pratique as palavras na porta, para o mundo afora
Aqui está a verdade em toda a sua
beleza
Venha perto de mim
Fale a verdade, não se despedaçe
Eu sei que você precisa ir
Fale a verdade