Yo Sé de Una Mujer
Yo sé de una mujer que mi alma nombra,
siempre con la más íntima tristeza,
que arrojó por el fango su belleza
lo mismo que un diamante en una alfombra.
Mas de aquella mujer lo que asombra
es ver cómo en un antro de bajeza
conserva inmaculada su pureza
como un astro su luz entre la sombra.
Cuando la hallé en el hondo precipicio
del repugnante lodazal humano
la vi tan inconsciente de su oficio
que con mística unción besé sus manos.
Y pensar que hay quien vive junto al vicio
como vive una flor junto a un pantano.
Eu Sei de Uma Mulher
Eu sei de uma mulher que minha alma menciona,
sempre com a mais profunda tristeza,
que jogou na lama sua beleza
como um diamante em um tapete.
Mas o que mais impressiona nessa mulher
é ver como em um buraco de miséria
ela mantém sua pureza intacta
como uma estrela brilha na escuridão.
Quando a encontrei no fundo do abismo
do repugnante pântano humano
a vi tão alheia ao seu destino
que com mística devoção beijei suas mãos.
E pensar que tem quem viva na depravação
como uma flor que cresce perto de um pântano.