Santa Lucia
Heell lang geleden 't lag dicht bij het strand
Een dorpje met huizen gebouwd op het zand
Vrede, geluk was er voor iedereen
Toen kwam een springvloed 't dorpje verdween
Santa Lucia je bent nu niet meer dan een legende die overbleef van weleer
Zilveren golven bewaren gedwee Santa Lucia het geheim van de zee
Alles leek rustig 't was diep in de nacht
Wat er gebeurde kwam heel onverwacht
't was slechts de noodklok die luidde alleen
Tot die als laatste in de diepte erdween
Santa Lucia je bent nu niet meer dan een legende die overbleef van weleer
Zilveren golven bewaren gedwee Santa Lucia het geheim van de zee
Na al die jaren leeft de gedachte nog voort
Dat men soms 's nachts op het strand de kerkklokken hoort
Santa Lucia je bent nu niet meer dan een legende die overbleef van weleer
Zilveren golven bewaren gedwee Santa Lucia het geheim van de zee
Santa Lucia je bent nu niet meer dan een legende die overbleef van weleer
Zilveren golven bewaren gedwee Santa Lucia het geheim van de ze
Santa Lúcia
Há muito tempo, era perto da praia
Uma vila com casas construídas na areia
Paz, felicidade havia para todo mundo
Então veio uma maré e a vila desapareceu
Santa Lúcia, você agora não é mais do que uma lenda que sobrou de outrora
Ondas prateadas guardam, submissas, Santa Lúcia, o segredo do mar
Tudo parecia calmo, era bem de noite
O que aconteceu foi muito inesperado
Era apenas o sino que soava sozinho
Até que ele, por último, na profundidade, se apagou
Santa Lúcia, você agora não é mais do que uma lenda que sobrou de outrora
Ondas prateadas guardam, submissas, Santa Lúcia, o segredo do mar
Depois de todos esses anos, a ideia ainda persiste
Que às vezes à noite, na praia, se ouvem os sinos da igreja
Santa Lúcia, você agora não é mais do que uma lenda que sobrou de outrora
Ondas prateadas guardam, submissas, Santa Lúcia, o segredo do mar
Santa Lúcia, você agora não é mais do que uma lenda que sobrou de outrora
Ondas prateadas guardam, submissas, Santa Lúcia, o segredo do mar