The Good Life

It's the good life, full of fun, seems to be the ideal,
Yes, the good life, lest you hide all the sadness you feel,
You won't really fall in love 'cause you can't take the chance,
So be honest with yourself, don't try to fake romance.
Yes, the good life, to be free and explore the unknown,
Like the heartache when you learn you must face them alone,
Please remember I still want you and in case you wonder why,
Well, just wake up, kiss that good life goodbye.
(musical interlude)
Please remember I still want you and in case you wonder why,
Well, just wake up, kiss that good life goodbye.

The Good Life (Tradução)

É a vida boa, cheia de diversão, parece ser o ideal,
Sim, a vida boa, para que você esconde toda a tristeza que você sente,
Você não vai realmente causar queda no amor "você não pode ter a chance,
Portanto, seja honesto com você mesmo, não tente o romance falso.
Sim, a vida boa, para ser livre e explorar o desconhecido,
Como as dores quando você aprende você deve enfrentá-los sozinho,
Por favor, lembre-se eu ainda quero você e no caso de você perguntar por que,
Bem, acabou de acordar, beijo que adeus vida boa.
(Interlúdio musical)
Por favor, lembre-se eu ainda quero você e no caso de você perguntar por que,
Bem, acabou de acordar, beijo que adeus vida boa.

Composição: Jack Reardon / Sacha Distel