Dry Your Eyes
Dry your eyes, and take your song out, it's a newborn afternoon.
If you can't recall the singer, you can still recall the tune.
Dry your eyes and play it slowly, like you're marching off to war,
Sing it like you know he'd want it, like we sang it once before.
From the center of the circle to the midst of the waving crowd.
If it ever be forgotten, sing it long and sing it loud.
Come, dry your eyes.
And he taught us more about giving than we ever cared to know.
But we came to find the secret and we never let it go.
And it was more than being holy, though it was less than being free,
And if you can't recall the reason, can you hear the people sing,
Through the lightning and the thunder, to the dark side of the moon,
To that distant calling angel who descended much too soon.
And come, dry your eyes.
[musical interlude]
Come, dry your eyes.
Seque Seus Olhos
Seque seus olhos e tire sua canção, é uma tarde recém-nascida.
Se você não consegue lembrar do cantor, ainda pode lembrar da melodia.
Seque seus olhos e toque devagar, como se estivesse marchando para a guerra,
Cante como você sabe que ele gostaria, como cantamos uma vez antes.
Do centro do círculo para o meio da multidão acenando.
Se algum dia for esquecido, cante longo e cante alto.
Vem, seque seus olhos.
E ele nos ensinou mais sobre dar do que jamais nos importamos em saber.
Mas viemos descobrir o segredo e nunca deixamos escapar.
E era mais do que ser sagrado, embora fosse menos do que ser livre,
E se você não consegue lembrar o motivo, consegue ouvir o povo cantar,
Através do relâmpago e do trovão, para o lado escuro da lua,
Para aquele anjo distante que desceu muito cedo.
E vem, seque seus olhos.
[interlúdio musical]
Vem, seque seus olhos.
Composição: Neil Diamond / Robbie Robertson