Qué Será?
Featuring with Ley Alejandro.
Pueblo mío que estás en la colina
tendido como un viejo que se muere,
la pena y el abandono son tu triste compañía.
Pueblo mío, te dejo sin alegría.
Coro:
Qué será, qué será, qué será?
Qué será de mi vida, qué será?
Si sé mucho o no sé nada,
ya mañana se verá
y será, será, lo que será.
Ya mis amigos se fueron casi todos
y los otros partirán después que tú.
Yo lo siento porque amaba su agradable compañía,
mas, mi amigo, te tienes que marchar.
Qué será, qué será, qué será?
Qué será de tu vida, qué será?
En la noche tu guitarra dulcemente sonará
y una niña de tu pueblo soñará.
(Dímelo Ley)
Pueblo mío me llevo tu sonrisa
que fue la fuente de mi amor primero.
Mi tierra te prometo cómo y cuándo, no lo sé,
mas sé tan solo que regresaré.
Qué será, qué será, qué será?
Qué será de mi vida, qué será?
En la noche mi guitarra dulcemente sonará
y una niña de mi pueblo llorará. (x2)
O Que Será?
Apresentando Ley Alejandro.
Meu povo que está na colina
estendido como um velho que está morrendo,
a dor e o abandono são sua triste companhia.
Meu povo, deixo você sem alegria.
Refrão:
O que será, o que será, o que será?
O que será da minha vida, o que será?
Se eu sei muito ou não sei nada,
já amanhã a gente vê
E será, será, o que será.
Já meus amigos foram quase todos
E os outros vão partir depois de você.
Sinto muito porque amava sua boa companhia,
mas, meu amigo, você tem que ir embora.
O que será, o que será, o que será?
O que será da sua vida, o que será?
À noite sua guitarra soará docemente
e uma menina do seu povo sonhará.
(Diz pra mim, Ley)
Meu povo, levo seu sorriso
que foi a fonte do meu primeiro amor.
Minha terra, prometo que como e quando, não sei,
mas sei apenas que voltarei.
O que será, o que será, o que será?
O que será da minha vida, o que será?
À noite minha guitarra soará docemente
e uma menina do meu povo chorará. (x2)