Sie sind nicht dafür
refrao:
Sie schüren Ängste, um uns zu trennen. Sie sind nicht dagegen,
aber auch nicht dafür. Jetzt hat uns das Leben zur Wahrheit geführt
Sie sind nicht dagegen, doch sie sind nicht dafür
Ich hab' kein Vertrauen in diese Männer und Frauen, was sie sagen
gefällt mir nicht. Wir sollen auf was bau'n, das sie uns täglich klauen
und sie sagen die Wahrheit nicht
refrao
Hör' sie dir gut an und merke, wenn du kannst ihre Lippen sind voll
Schmutz. Alles blickt gebannt auf sie und ihr Land, von dem man
sagt es bietet Schutz
refrao
Also seid nun auf der Hut, gönnt euch Ruhe vor der Wut, die bald
ausbricht. Was wir sehn' wird das Ergebnis, und ein schreckliches
Erlebnis, was glaubt ihr was geschieht. Und dann schüren wir
Ängste, die sie verbrennen. Sagen, wir sind nicht dagegen, aber
auch nicht dafür. Denn jetzt hat uns das Leben zur Wahrheit geführt
Wir sind jetzt dagegen, denn die Wahrheit ist, ihr habt uns verführt
Eles Não Estão a Favor
refrão:
Eles alimentam medos pra nos separar. Eles não estão a favor,
mas também não estão contra. Agora a vida nos trouxe à verdade.
Eles não estão a favor, mas também não estão contra.
Eu não confio nesses homens e mulheres, o que eles dizem
não me agrada. Devemos construir algo que eles nos roubam todo dia
E eles não falam a verdade.
refrão
Preste atenção e perceba, se puder, que seus lábios estão cheios
de sujeira. Todos olham fixamente pra eles e seu país, que dizem
que oferece proteção.
refrão
Então fiquem espertos, tirem um tempo pra descansar da raiva
que logo vai explodir. O que vemos será o resultado, e uma experiência
horrível, o que vocês acham que vai acontecer? E então alimentamos
medos que eles queimam. Dizem que não estão contra, mas também não estão a favor.
Porque agora a vida nos trouxe à verdade.
Estamos agora contra, porque a verdade é que vocês nos enganaram.